در حال بارگذاری ...
...

نسیم ادبی حضور در نمایش"بدرود امپراطور" را متفاوت از سایر کارهایش در عرصه بازیگری دانست.
نسیم ادبی؛ بازیگر نقش"اِلا" در نمایش بدرود امپراطور، با اعلام این مطلب در گفت‌وگو با سایت ایران تئاتر‌ گفت:«به طور کلی علاقه‌مندم در نقش‌های متفاوت ظاهر شوم. نقش"اِلا" در نمایش"بدرود امپراطور" نیز نقش متفاوتی است. در این نمایش نقش زن 45 ساله‌ای که از بیماری جسمی رنج می‌برد را بازی می‌کنم که هم به لحاظ سنی و هم شخصیتی ب

نسیم ادبی حضور در نمایش"بدرود امپراطور" را متفاوت از سایر کارهایش در عرصه بازیگری دانست. نسیم ادبی؛ بازیگر نقش"اِلا" در نمایش بدرود امپراطور، با اعلام این مطلب در گفت‌وگو با سایت ایران تئاتر‌ گفت:«به طور کلی علاقه‌مندم در نقش‌های متفاوت ظاهر شوم. نقش"اِلا" در نمایش"بدرود امپراطور" نیز نقش متفاوتی است. در این نمایش نقش زن ۴۵ ساله‌ای که از بیماری جسمی رنج می‌برد را بازی می‌کنم که هم به لحاظ سنی و هم شخصیتی با من فاصله بسیاری دارد.» وی در ادامه درباره شخصیت"اِلا" گفت:«اِلا زنی ثروتمند است که زمانی با جان گابریل بورکمن رابطه‌ای عاشقانه داشته، ولی بنا به دلایلی او را رها می‌کند. او زنی شکست خورده است و از بیماری ناشناخته‌ای رنج می‌برد، بنابراین تا جای ممکن سعی کردم خود را به این نقش نزدیک کنم.»

نسیم ادبی حضور در نمایش"بدرود امپراطور" را متفاوت از سایر کارهایش در عرصه بازیگری دانست.
نسیم ادبی؛ بازیگر نقش"اِلا" در نمایش بدرود امپراطور، با اعلام این مطلب در گفت‌وگو با سایت ایران تئاتر‌ گفت:«به طور کلی علاقه‌مندم در نقش‌های متفاوت ظاهر شوم. نقش"اِلا" در نمایش"بدرود امپراطور" نیز نقش متفاوتی است. در این نمایش نقش زن 45 ساله‌ای که از بیماری جسمی رنج می‌برد را بازی می‌کنم که هم به لحاظ سنی و هم شخصیتی با من فاصله بسیاری دارد.»
وی در ادامه درباره شخصیت"اِلا" گفت:«اِلا زنی ثروتمند است که زمانی با جان گابریل بورکمن رابطه‌ای عاشقانه داشته، ولی بنا به دلایلی او را رها می‌کند. او زنی شکست خورده است و از بیماری ناشناخته‌ای رنج می‌برد، بنابراین تا جای ممکن سعی کردم خود را به این نقش نزدیک کنم.»
ادبی سپس به متن و توانایی آن در جذب مخاطب اشاره کرد و گفت:«متن اصلی این نمایشنامه برای اجرا به حدود چهار ساعت زمان نیاز داشت که با بازنویسی فرشید ابراهیمیان به یک ساعت و نیم تقلیل پیدا کرد، اما تا این لحظه مخاطبی نداشته‌ایم که از دیدن نمایش آزرده شده باشد، چرا که گذشته از وجود گروه خوب، نمایشنامه اصلی هم از کشش خوبی برخوردار است. ابراهیمیان نیز متن را کاملاً شرقی کرده و کار با نگاهی شرقی اجرا می‌شود. همین امر نیز باعث شده تماشاگر ایرانی کاملاً با نمایش همراه شود.»